Lifestyle
Le frasi idiomatiche di Ciro il Cammello
Le frasi idiomatiche, i proverbi e “i modi di dire” caratterizzano le diverse lingue e dicono molto anche sulla cultura di ogni Paese. Soprattutto in inglese sono molto comuni e non si può affermare di conoscere bene la lingua senza saperli.
Insomma, occorre imparare tutti “i modi di dire” per poter approfondire l’inglese e la cultura che sta dietro a questa lingua. Memorizzarli non è semplice, anche perché sono molto diversi da quelli utilizzati in italiano, ma studiarli è divertente, soprattutto se messi a confronto con i nostri.
Ecco l’ultima voce del piccolo “dizionario” che, con l’aiuto del cammello Ciro, mette insieme le frasi idiomatiche dal significato simile, nelle due lingue, con le rispettive traduzioni letterali per comprendere meglio.
Buon divertimento!
L’espressione “essere imbranato” deriva dal dialetto lombardo e veneto ed è poi diventato di uso comune in tutta Italia dopo essere stato utilizzato nel gergo degli alpini. Significa essere goffo, impacciato, combinare guai e pasticci.
“To be all thumbs and fingers” è un modo di dire inglese che risale al Sedicesimo secolo e significa che tutte le dita sono come il pollice, quindi che si è privi di manualità e si combinano pasticci.
